Фонд РГУ «Государственный архив печати Чувашской Республики» полнится новыми книжными экземплярами, в период с 1 по 20 января поступило 35 книг. Среди них особое внимание привлекает литературно-художественное издание под названием «Чувашские легенды и сказки», подготовленное Чувашским книжным издательством и отпечатанное в ООО «Чебоксарская типография № 1» тиражом 1000 экземпляров. Его составитель - поэтесса, член Союза журналистов Российской Федерации Г.А. Матвеева. Перевод с чувашского на русский язык осуществил С.И. Шуртаков, член Союза писателей России, заслуженный работник культуры Чувашской Республики, лауреат литературных премий им. К. Симонова, А. Платонова, В. Пикуля. Напомним, книга под таким же названием в переводе С.И. Шуртакова увидела свет в 1979 году, но составителем была Е.С. Сидорова.
По сообщению «Архивы Чувашии»
в содержание книги вошли чувашские легенды, волшебные и бытовые сказки, передаваемые из уст в уста, из поколения в поколение. «В них отложились, выкристаллизовались за века нравственные понятия народа, его морально-этические установления, его жизненная философия», - сказано в аннотации к книге.
Страницы издания знакомят с легендами: «Земля Улыпа», «Гора Чабырлы», «Мост Азамата», «Как появился хлеб», «Бог и черт», «Чемень», «Откуда Волга началась», «Девушка на луне», «Как у чувашей поселились деньги»; волшебными и бытовыми сказками: «Эдикан и Удикан», «Иван-батыр», «Дети ветра», «Золотая сумка», «Что сильнее всего на свете», «Мужик и барыня», «Сармандей» и др.
Издание оформлено прекрасными работами заслуженного художника Чувашской Республики В.Г. Бритвина. Книга предназначена детям среднего школьного возраста, а также будет полезна всем, кто интересуется устным народным творчеством.